| C: Entten tentten... M: Chels, mitä sinä teet? |
| C: Pohdin minkä kirjan luen seuraavaksi. |
| *Valitsee lumikin* |
| C: Oletko huomannut, että kääpiöiden nimet ovat adjektiivejä. Minäolisin varmaan Vilkas ja sinä Jörö. M: Anteeksi mitä?? |
| C: Lizbel olisi varmaan ujo tai lystikäs. |
| C: En yhtään pidä tuosta noidasta, se vain yrittää tappaa Lumikin. Tarina on omalla tavallaan hiukan surullinen. |
| M: Mutta siinähän on onnellinen loppu. C: Se on kyllä totta... |
| C: Saisimpa minäkin onnellisen lopun. |
| C: Vielä enemmän kuitenkin toivon, että sisko olisi saanut tuollaisen elämän. |
| C: Tai, hänhän sai, mutta se loppui kohtaamiseen noidan kanssa. |
| C: Minulla on niin ikävä siskoani. |
Paina tästä!
| You shout it loud, but I can't hear a word you say
I'm talking loud, not saying much I'm criticized, but all your bullets ricochet you shoot me down, but I get up |
| I'm bulletproof, nothing to lose
fire away, fire away
ricochet, you take your aim fire away, fire away |
| you shoot me down, but I won't fall
I am titanium you shoot me down, but I won't fall I am titanium |
| Cut me down, but it's you who'll have further to fall Ghost town and haunted love |
| Raise your voice, sticks and stones may break my bones I'm talking loud, not saying much |
| I'm bulletproof, nothing to lose
fire away, fire away
ricochet, you take your aim fire away, fire away |
| you shoot me down, but I won't fall
I am titanium
you shoot me down, but I won't fall I am titanium, I am titanium, I am titanium |
| Stone hard, machine gun
Fired at the ones who run Stone hard, as bulletproof glass |
| You shoot me down, but I won't fall
I am titanium You shoot me down, but I won't fall I am titanium |
| You shoot me down, but I won't fall
I am titanium You shoot me down, but I won't fall I am titanium |
| I AM TITANIUM! |